Fęrsluflokkur: Ķžróttir

Takk strįkar!

Ķslenska žjóšin getur veriš svo innilega stolt af strįkunum sķnum viš leikslok į EM žrįtt fyrir svekkjandi tap fyrir heimamönnum į Stade de France. Viš męttum einfaldlega ofjörlum okkar, alveg grįtlegt aš missa dampinn ķ fyrri hįlfleik, en strįkarnir komu til baka eftir įfalliš og nįšu aš rétta sinn hlut meš sóma.

Frammistaša lišsins hefur aušvitaš veriš algjört ęvintżri og sameinaš žjóšina ķ eina öfluga lišsheild. Žakklęti og stolt lifir eftir žetta mót hjį žjóšinni allri. Nś er bara aš byggja ofan į žennan įrangur og horfa til framtķšar.

Viš kvešjum Lars meš söknuši - arkitektinn aš žessu mikla ęvintżri. Hann kom meš fagmennsku og trausta verkstjórn ķ landslišiš og hefur lyft grettistaki ķ ķslenskri knattspyrnu.

Strįkarnir hafa lęrt mikiš į skömmum tķma, vaxiš viš hverja raun og nįš ógleymanlegum įrangri. Lišsheildin og stušningur žjóšarinnar hefur spilaš saman ķ magnaša heild. Okkur eru sannarlega allir vegir fęrir eftir Frakklandsęvintżriš.


mbl.is Ķsland er śr leik į EM
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Til hamingju Ķsland

Žvķlķk snilld sem žaš var aš fylgjast meš Gylfa Žór Siguršssyni skjóta Skota ķ kaf og koma ķslenska U21 įrs lišinu į EM ķ Danmörku. Gylfi er alveg ķ sérflokki, žetta er einn besti knattspyrnumašur Ķslandssögunnar. Enginn vafi į žvķ. Hann mun komast langt, öll helstu stórlišin ķ Evrópu munu keppast um aš fį hann ķ sķnar rašir fyrr en sķšar.

Ekki hęgt annaš en vera stoltur af žvķ aš vera Ķslendingur į žessu fagra kvöldi. Įrangur Ķslands er glęsilegur - gaman aš sjį ķslenskt karlalandsliš loksins vera aš uppskera allt sitt erfiši. KSĶ gerši hiš eina rétta meš žvķ aš lįta 21 įrs lišiš vera ķ forgangi.

Til hamingju strįkar - til hamingju Ķsland!

mbl.is Ķsland ķ śrslit EM
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žórsarar ķ śrvalsdeildina meš stęl

Vil óska Žórsurum innilega til hamingju meš śrvalsdeildarsętiš. Žeir hafa unniš vel fyrir žessum įrangri og eiga hann svo sannarlega skiliš.

Loksins, loksins eigum viš Akureyringar śrvalsdeildarliš aš nżju eftir langa biš. Vona aš Žór gangi vel ķ śrvalsdeildinni į nęsta įri.

Žetta er góšur dagur fyrir knattspyrnuįhugamenn į Akureyri. Nśna eigum viš öll aš glešjast meš įrangurinn, hvort sem viš erum į Brekkunni eša śti ķ žorpi.

Hvaš KA varšar žarf aš taka til žar og vinna śr mįlum, enda įrangurinn ekki góšur į žessu sumri en žaš er verkefni til aš takast į viš.

mbl.is Žór ķ śrvalsdeild - Fjaršabyggš féll
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Strįkarnir okkar vinna bronsiš ķ Vķn

Sannkölluš žjóšhįtķš er į Ķslandi... og įstęša til, eftir aš strįkarnir okkar unnu bronsiš į EM ķ handbolta. Lišiš getur veriš stolt af sinni frammistöšu og hefur stašiš sig frįbęrlega vel. Mikil vonbrigši aš tapa fyrir Frökkum ķ gęr, en žaš er karakter og styrkur ķ žessu liši og bronsiš er sannkallašur happdręttisvinningur fyrir žjóšina ķ žeim erfišleikum sem blasa viš henni. Žetta er žvķlķkt bśst fyrir žjóšarstoltiš.

Landslišiš įtti glęsilega frammistöšu į žessu móti. Voru žar bestir meš Frökkum og Króötum - geta veriš stoltir af žvķ sem žeir hafa veriš aš gera. Žó alltaf sé sśrt aš missa af gullveršlaunum er žetta enginn heimsendir, heldur ašeins stórsigur mišaš viš žaš sem bśast mįtti viš fyrirfram. Ķ bronsveršlaununum felast tękifęri ķ framtķšaruppbyggingu sem vonandi verša nżtt. Nś žarf aš styrkja landslišiš enn frekar ķ uppbyggingu komandi įra. Efnivišurinn er frambęrilegur og traustur.

Og viš hin slįum upp heilli žjóšhįtķš nęstu dagana, rétt eins og sumariš 2008 žegar viš nįšum silfrinu ķ Peking. Viš eigum aš fagna ótępilega žessum įrangri, slį upp veislu og traustri gleši. Og žaš veršur fjör žegar strįkarnir koma heim. Žeim veršur fagnaš sem žjóšhetjunum einu og sönnu, enn og aftur. Viš erum stolt af žeim.

mbl.is Ķsland landaši bronsinu ķ Vķn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Strįkarnir valta yfir rśssneska björninn ķ Vķn

Mikiš innilega var žaš nś sętt og gott aš sjį ķslenska lišiš leggja rśssneska björninn aš velli įšan. Sętur sigur, glęsilegur įrangur hjį strįkunum. Žvķlķkt burst! Er ekki réttast aš tala um rśssneska bangsann nśna? Viš sżndum žaš į Ólympķuleikunum ķ Peking ķ įgśst 2008 aš rśssarnir hafa ekkert ķ okkur aš segja žegar lišiš er ķ žessu stuši. Leikglešin og krafturinn skķn af lišinu.

Žetta er enn eina góša hefndin fyrir fyrri tapleiki gegn Rśssum, sérstaklega žegar žeir slógu okkur śt śr HM į heimavelli fyrir fimmtįn įrum, voriš 1995. Sigurinn getur varla veriš sętari og įtta marka sigur er žvķlķkt egó-bśst fyrir leikinn gegn Norsurunum į fimmtudag.

Tęr snilld aš sjį ungu strįkana fį tękifęri. Aron er aš glansa į žessu móti, kemur sterkur til leiks, og flott aš sjį Ólaf fį séns. Lišiš er ķ góšum takti nśna og nś er bara aš stefna alla leiš ķ undanśrslit og taka medalķu, helst gulliš.

Einn sigurinn enn žjappar žjóšinni saman, ekki veitir af į žessum sķšustu og verstu...

mbl.is Įtta marka sigur į Rśssum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Glęsilegur sigur hjį strįkunum okkar

Strįkarnir okkar ķ handboltanum komu sterkir til baka ķ kvöld og skelltu Dönunum meš glans. Eftir vonbrigšin miklu, žegar žeir misstu žriggja marka forskot śr höndunum į 45 sekśndum, minntu žeir okkur į silfurlišiš ķ Kķna 2008. Loksins small allt hjį žeim og žeir klįrušu Danina traust og flott.

Mašur leiksins var įn vafa Björgvin Pįll, sem hefur algjörlega brilleraš į žessu móti og stašiš sig meš miklum sóma. Svo er gaman aš sjį Aron Pįlmarsson blómstra ķ lišinu ķ žessum leik, klįrlega ein skęrasta framtķšarstjarna ķslenska handboltans.


mbl.is Dönum skellt ķ Linz
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Dramatķskt jafntefli - skelfilegt klśšur

Mašur er eiginlega oršlaus eftir aš hafa horft į ķslenska landslišiš klśšra sķnum mįlum meš žvķ aš missa sigurleik śr höndunum į sķšustu sekśndur og žaš annan leikinn ķ röš. Eitthvaš er stórlega aš hjį lišinu: žaš vantar leikglešina og neistann ķ lišiš. Sóknin og vörnin eru bęši ķ tómu tjóni og veruleg veikleikamerki į lišinu. Žegar ķslenska landslišiš getur ekki tęklaš žaš austurrķska er eitthvaš stórlega aš.

En žaš veršur aš vona žaš besta žó allt sé ķ tómu tjóni hjį landslišinu. Nś veršur aš stóla į sigur gegn Dönum. En žį veršur allt aš ganga upp og laga žį miklu veikleika sem eru į lišinu eftir tvö flopp ķ röš, žegar žaš spilar sigri śr höndunum į sér, hreinlega leikur sér aš žvķ aš klśšra mįlum. Žvķlķk vonbrigši. Nś veršur lišiš aš taka sig į og reyna aš bjarga mįlunum.

Nś er aš duga eša drepast...


mbl.is Klśšrušu stigi ķ lokin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Veršskuldašur heišur Ólafs - forljótur bikar

Ólafur Stefįnsson er vel aš žvķ kominn aš vera valinn ķžróttamašur įrsins, enda sannur afreksmašur og fyrirmynd ķ ķžróttastarfi. Bikarinn sem er afhentur ķžróttamanni įrsins er hinsvegar alveg forljótur. Finn eiginlega til meš handhafa bikarsins aš žurfa aš taka žetta ferlķki meš sér heim - speisaš eintak vęgast sagt.

Nżji bikarinn er svo skelfilegur aš mašur į varla nógu góš orš til aš lżsa honum. Hann er samansettur śr efnum sem engan veginn eiga samleiš og heildarmyndin veršur stór og klunnalegur bikar sem viršist žvķ mišur ekki vera lķklegur til aš haldast önnur 50 įr milli žeirra sem fį titilinn.

Ķ samanburši viš hinn gamla góša bikar er žetta eiginlega ótrślegt kśltśrsjokk, svo mašur finni eitthvaš almennilegt orš. Semsagt, orš dagsins til samtaka ķžróttafréttamanna er: skiptiš um bikar og meš det samme sko.


mbl.is Ólafur Stefįnsson ķžróttamašur įrsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Glęsilegt hjį stelpunum

Stelpurnar okkar geta svo sannarlega veriš stoltar eftir glęsilega frammistöšu sķna gegn eistneska landslišinu ķ kvöld. Stórsigur eins og žeir gerast bestir.... ķslenskt met hvorki meira né minna. Eftir vonbrigšin ķ Finnlandi er žetta mikilvęgur sigur.... sżnir aš žęr geta žetta og žęr eiga aš setja markiš hįtt.

Žetta liš getur stašiš sig feiknarvel į góšum degi. Nś er bara aš segja... įfram stelpur. Gangi ykkur vel!

mbl.is Fįheyršir yfirburšir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tvķkynja afreks"kona" svipt gullveršlaunum

Ég get ekki séš hvernig Caster Semenya getur haldiš gullveršlaunum sķnum. Eftir rannsóknir į henni og nišurstöšu um aš hśn sé tvķkynja er öllum ljóst aš hśn stóš öllum öšrum ķ hlaupinu framar vegna yfirburša sinna og lķkamsbyggingar - varla veršur hęgt aš una žeirri nišurstöšu. Erfitt veršur aš įtta sig į hvort hśn sé ķ raun kona eša karlmašur... sennilega bęši.

Žetta minnir óneitanlega į mįl ólympķuhafans Stellu Walsh - viš andlįt hennar įriš 1980 kom ķ ljós aš hśn var engu sķšur karlmašur en kona... enn er deilt um hvort hśn var ķ raun og hvort öll afrek hennar yršu śtmįš og strikaš yfir aš hśn hafi unniš ólympķugullveršlaun sem kona.

En tķmarnir eru ašrir - žessi nišurstaša leišir til žess aš tekiš verši į umdeildum įlitaefnum og varla séš aš Caster hin sušur-afrķska geti hafa unniš žessi veršlaun sem kona eftir žessar uppljóstranir.

Umfjöllun um Stellu Walsh


mbl.is Fjölskylda Semenya bregst reiš viš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband