Įsthildur Helgadóttir hęttir ķ boltanum

Įsthildur Helgadóttir Įsthildur Helgadóttir hefur įkvešiš aš leggja skóna į hilluna og hętta virkri žįtttöku ķ fótbolta. Koma žessi tķšindi ķ kjölfar yfirlżsingar fyrr ķ dag um aš hśn sé hętt hjį Malmö. Žetta eru nokkur tķšindi, enda į Įsthildur aš baki farsęlan feril ķ ķžróttum og er hiklaust ein besta knattspyrnukona landsins fyrr og sķšar. Hefur Įsthildur įtt viš erfiš meišsli aš strķša og er įkvöršun um aš hętta tekin vęntanlega vegna žeirra. 

Įsthildur hefur veriš glęsileg fyrirmynd kvenna ķ ķžróttum og hefur veriš įberandi ķ hópi knattspyrnukvenna sem rifu upp kvennalandslišiš til vegs og viršingar į alžjóšavettvangi į sķšustu įrum. Hśn hefur žó ekki bara veriš įberandi ķ ķžróttum. Ķ fyrra nįši hśn glęsilegum įrangri ķ prófkjöri Sjįlfstęšisflokksins ķ Kópavogi og nįši kjöri ķ fjórša sętiš į frambošslistanum og var kjörin bęjarfulltrśi ķ kosningunum ķ maķ 2006.

Eftir žvķ sem mér skilst hefur Įsthildur veriš ķ leyfi frį setu ķ bęjarstjórn Kópavogs nś um skeiš. Žaš veršur įhugavert aš sjį hvort aš hśn ętli aš taka žar sęti aftur og fara fram ķ nęstu kosningum, jafnvel ofar į frambošslistann, eša hvort hśn ętlar eingöngu aš fara ķ verkefni tengd verkfręšimenntun sinni viš lok ķžróttaferilsins. 

mbl.is Įsthildur Helgadóttir hętt hjį Malmö
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Įrįs į ķslenska konu ķ Mósambķk

Žaš er alltaf slįandi aš heyra af įrįsum į Ķslendinga į erlendri grund. Sem betur fer fór vel mišaš viš ašstęšur hjį žessari ķslensku konu ķ Mósambķk. Žaš er ešlilegt aš um žetta sé fjallaš hérna heima, enda erum viš svo fįmenn žessi žjóš aš žrengingar eins verša ķ sjįlfu sér mįl okkar allra. Eša žaš ętti almennt aš verša svo finnst mér.

Annars er žetta eflaust lżsandi um įstandiš į žessum slóšum. Rįn eru žvķ mišur daglegt brauš vķša į strętum žarna. Žar sem eymdin er jafnan mest er örbirgšin svo mikil aš fólk ręnir sér til višurvęris, til aš hafa ķ sig og į. Žaš er eitthvaš sem er mjög fjarri almennt okkar veruleika en veršur stingandi žegar aš Ķslendingar finna fyrir žvķ.

mbl.is Rįšist į ķslenska stślku
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Sorglegt mįl

Frį vettvangi Žaš er ešlilegt aš fólk ķ Reykjanesbę sé slegiš vegna hins sorglega slyss į föstudag žar sem lķtill drengur slasašist žaš alvarlega aš hann lést. Sérstaklega er ekki hęgt annaš en aš taka undir meš kröfum ķbśanna viš Vesturgötu žar sem slysiš varš. Žaš er vķša keyrt of hratt ķ götum viš ķbśabyggš og tekiš hefur jafnan veriš į žvķ meš hrašahindrunum og eša öšrum leišum til aš slį į umferšina ķ svoköllušum vistgötum žar sem hrašamörk eru lęgri en ella.

Įrni Sigfśsson, bęjarstjóri, talaši af įbyrgš um žessi mįl ķ gęr ķ fréttatķmum og ég get ekki betur séš en aš samstaša ętti aš geta nįst um aš taka į žessum mįlum žar sem fólk telur hęttu į feršum vegna umferšar. Žekki žetta svosem vel enda bż ég viš eina mestu umferšargötuna į Akureyri, sem er Žórunnarstręti. Žar er mikil umferš daga og nętur. Žaš hafši jįkvęš įhrif aš breyta veginum viš leikskólann Hólmasól og sló ašeins į hrašann.

En samt eru įhyggjur žeirra sem bśa ķ miklum umferšargötum skiljanlegar. Žaš er žó mjög dapurlegt aš svo sorglegt slys žurfi til aš fólk vakni til mešvitundar um aš śrbóta sé žörf.

mbl.is „Viš viljum ekki sjį annaš svona slys ķ götunni okkar“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Drengurinn lįtinn

Drengurinn sem keyrt var į ķ Reykjanesbę sķšdegis į föstudag er lįtinn. Ég vil votta fjölskyldu strįksins innilega samśš mķna.


Vķkurfréttir į Sušurnesjum fullyrša į vef sķnum ķ kvöld aš mašurinn sem handtekinn var fyrir aš keyra į drenginn sé śtlendingur. Žetta hefur reyndar visir.is fjallaš um ennfremur. Veit ekki hvort aš sś stašreynd aš śtlendingur hafi oršiš valdur aš dauša drengsins ķ Reykjanesbę hafi įhrif į umręšuna um mįliš. Kannski mį bśast viš žvķ aš žaš leiši enn til umręšu um śtlendingamįl, ķ ljósi naušgunarmįla og fjölda annarra mįla sem hafa veriš ķ umręšunni. Ętla aš vona aš žaš verši ekki ašalatriši žessa hörmulega mįls.

Žaš sem skiptir mestu mįli į žessu stigi er aš upplżst verši hver keyrši į drenginn og hvers vegna hann hafi yfirgefiš vettvang slyssins įn žess svo mikiš sem aš hringja į ašstoš. Žaš tel ég aš allt venjulegt fólk hefši gert ķ stöšunni. Kannski hefur viškomandi óttast aš taka į sig įbyrgš į mįlinu vegna žess aš hann var śtlendingur og fariš į taugum vegna žess. Erfitt um aš segja. Žaš er mikilvęgast aš upplżsa lykilatriši mįlsins įšur en annaš veršur svosem rętt.

Skiljanlega er fólk slegiš ķ Reykjanesbę og um allt land vegna žessa mįls. Žetta mįl er enda ķ alla staši hinn mesti harmleikur. Sś stašreynd aš ökumašurinn stingi af frį vettvangi gerir žaš aš öllu leyti verra. Žaš er sem betur sjaldgęft aš svona gerist hér į landi og hafi žaš gerst hefur viškomandi jafnan gefiš sig fram. Veit ekki hvort žaš hafi veriš tilfelliš ķ žessu mįli en svo viršist žó ekki vera af fréttaumfjöllun aš dęma.

Žaš mį vera aš hefnd sé fyrsta hugsun margra ķ žessu mįli. Hefndin gerir žó ekkert gott ķ tilfelli į borš viš žetta. Žaš sem skiptir mestu mįli er aš lögreglan hafi handtekiš réttan mann og rannsókn mįlsins fari rétta leiš ķ kjölfar žess.

Ökumašurinn į blįa skutbķlnum handtekinn

Af vettvangi Žaš er įnęgjulegt aš ökumašurinn į blįa skutbķlnum ķ Reykjanesbę hafi veriš handtekinn. Žį ętti aš vera hęgt aš fylla upp ķ heildarmynd žessa sorglega mįls. Eins og ég sagši fyrr ķ dag hlaut hringurinn um viškomandi aš žrengjast mjög og ašeins tķmaspursmįl hvenęr mašurinn yrši ķ haldi lögreglu.

Fyrst og fremst veršur įhugavert aš vita įstęšur žess hversvegna mašurinn yfirgaf vettvanginn og skildi strįkinn eftir ķ sįrum sķnum. Žaš er stęrsta spurning žessa dapurlega mįls ķ raun og veru. Žaš mį skynja aš fólki er verulega brugšiš vegna žessa mįls og margir hafa tjįš sig um žaš.

Žaš er engin furša aš svo sé. Žaš er stóralvarlegt mįl žegar aš fyrsta hugsunin eftir svona slys er aš stinga af og taka ekki įbyrgš į gjöršum sķnum. Ég get ekki séš aš undrunarefni sé aš fólk sé undrandi og slegiš vegna žess og tjįi sig óhikaš um žaš.

mbl.is Mašur ķ haldi, bķll ķ rannsókn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Athugasemdir

Ég vil benda į įbendingar mķnar varšandi athugasemdir hér į sķšunni. Skilmįlar varšandi athugasemdir eru mjög skżrir og ęttu ekki aš fara framhjį neinum manni. Žaš eru nokkrar vikur sķšan aš ég setti lįs į athugasemdir. Žęr birtast nś ekki nema aš ég samžykki žęr. Tók žaš skref eftir persónuleg leišindaskrif ķ kommentum og sé ekki eftir žeirri įkvöršun. Hśn var tķmabęr.

Ég vil leyfa heišarleg skošanaskipti hér, en aš sama skapi geta žeir sem vilja vera meš persónulegt skķtkast og almenn leišindi veriš į öšrum vettvangi en hér. Žeir sem geta ekki višhaft mįlefnalegheit og almenna kurteisi ķ athugasemdum hér er vķsaš śt ķ hafsauga meš žaš sama. Hika ekki viš aš loka į žį sem brjóta žęr fįu og sjįlfsögšu reglur sem ég hef sett um athugasemdir.

Veršskuldašur heišur fyrir Margréti Pįlu

Margrét Pįla ÓlafsdóttirŽaš er óhętt aš segja aš Margrét Pįla Ólafsdóttir, framkvęmdastjóri og hönnušur Hjallastefnunnar, veršskuldi aš hljóta barnamenningarveršlaunin. Hśn hefur markaš skref ķ skólamenninguna hér į landi og veriš talsmašur nżrra hugmynda ķ skólamįlum sem vakiš hafa athygli og veriš farsęlar.

Hjallastefnan hefur veriš įhrifavaldur vķša um land og braut upp gamaldags skólakerfi hér į sķnum tķma og opnaši eiginlega nżja sżn į žaš fyrir okkur öll. Margrét Pįla fékk mörg góš tękifęri og hefur sannarlega stašiš undir žeim og gott betur en žaš. Žaš höfum viš séš t.d. hér į Akureyri, en Hjallastefnan rekur hér leikskólann Hólmasól meš glęsibrag.

Fannst samt Margrét Pįla rķsa eiginlega hęst ķ mįlflutningi sķnum žegar aš hśn sagši ķ Silfri Egils sķšasta vetur aš sjįlfstęšur skólarekstur gęti veriš konum til hagsbóta, veitt žeim įhrif, myndugleik og umfram allt betri laun ķ stašinn fyrir aš žęr séu žaš sem hśn nefndi "valdsviptar vinnukonur kerfisins". Hśn leiftraši af męlsku viš śtskżringarnar.

Margrét benti žar enda į aš um 60% kvenna vęru aš vinna hjį hinu opinbera, en žaš vęri ašeins rśmlega 20% karla. Held aš vinstri gręnir hafi aldrei stušast eins mikiš og žį, gleymi aldrei svipnum į Gušfrķši Lilju Grétarsdóttur sem var ķ žęttinum meš henni. Ögmundur var lķka fljótur aš svara Margréti Pįlu ķ einhverri grein. Svona frjįlsręši og hugsun hugnašist ekki vinstri gręnum.

Margrét Pįla er fyrst og fremst žekkt fyrir žetta; frumlega nįlgun og skemmtilega óvęnta. Hśn er žó ekki meš neitt blašur śt ķ blįinn, heldur er krafturinn og farsęldin sżnileg ķ verkum Margrétar Pįlu. Óska henni til hamingju meš žennan heišur.


mbl.is Margrét Pįla hlaut Barnamenningarveršlaun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ofurhugi fellur frį

Evil Knievel Žaš veršur ekki um žaš deilt aš einn mesti ofurhugi 20. aldarinnar hafi veriš Evil Knievel. Hugdirfska hans og sżnižörf fyrir aš svķfa ķ lausu lofti hefur veriš rómuš alla tķš. Fįir hafa nįš žeim hęšum sem hann nįši ķ oršsins fyllstu merkingu. Evel Knievel bęši gręddi og tapaši į žessari hugdirfsku. Stundum virkaši hann į fólk eins og kötturinn sem kom standandi nišur.

En žaš kom fyrir aš hann slasašist mikiš ķ atrišum sķnum, eftirminnilegast var žaš vęntanlega er hann kom nišur į bakinu af įhęttuatriši sķnu af vélhjóli og var hann yfir žrjś įr aš jafna sig, enda fór hann mjög illa. Fręg er sś saga aš hann hafi brotiš nęrri hvert bein ķ lķkamanum į ferlinum. Oftar en ekki voru atriši hans stórvel heppnuš. En hann fór mjög illa meš heilsu sķna ķ žessum bransa og vęntanlega mį rekja andlįt hans į hinum tiltölulega besta aldri til žessarar hugdirfsku sinnar.

En minningin um Evel Knievel lifir. Hann var aš mörgu leyti algjörlega einstakur. Verk hans og hugdirfska voru sönn ķ gegn. Knievel var mörgum fyrirmynd - fjöldi žeirra sem leika įhęttuatriši meš hans brag nefna hann sem žann er žeir vilji lķkjast ķ sķnum verkum. En enginn hefur nįš hęšum hans og fimni - og gerir varla.




mbl.is Evel Knievel lįtinn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband