Haldiš įfram ķ Eurovision - syngja mį į ensku

Eirķkur Hauksson Rķkisśtvarpiš hefur įkvešiš aš halda įfram žįtttöku ķ Eurovision. Žaš hefur eflaust legiš löng umhugsun aš baki įšur. Okkur Ķslendingum hefur mistekist žrjś įr ķ röš aš komast įfram ķ keppninni og Eirķkur Hauksson nįši ekki aš fleyta okkur įfram žrįtt fyrir aš hann vęri meš aš flestra mati skothelt lag. Blęrinn į keppninni hefur veriš markašur af sterkri stöšu austantjaldsžjóša og sś staša markašist vel meš forkeppninni ķ vor.

Įfram į aš halda. Svipaš fyrirkomulag veršur įfram viš lżši. Reglurnar hafa žó breyst. Mikla athygli vekur aš ekki er lengur śtilokaš aš lög séu į ensku ķ undankeppninni, žó aš žaš sé žó tališ ęskilegast aš lögin séu į ķslensku. Žaš er allavega ekki śtilokaš lengur aš hafa ensku fyrirfram. Žaš eru stórtķšindi. Ennfremur er klausan um aš žeir sem taki žįtt, bęši laga- og textasmišir, žurfi aš hafa ķslenskt rķkisfang eša vera bśsettir į Ķslandi frį 1. október 2007 og fram yfir keppnina. Žetta gęti hęglega opnaš leiš annarra aš keppninni. Žaš er mjög jįkvętt aš mķnu mati.

Mikil ólga varš innan Eurovision-samfélagsins ķ heild meš śrslitin ķ vor. Ekkert lag frį Vestur-Evrópu komst ķ śrslitapakkann śr forkeppninni, heldur röšušu žar sér upp lög śr austanblokkinni. Slóvenķa var žaš land sem nęst stóš vesturhlutanum. Žaš segir sķna sögu vel. Žaš er alveg ljóst, og stašfestist af śrslitum kosningarinnar ķ gęrkvöldi, aš möguleikar Ķslands į aš komast upp śr botninum eru hverfandi og margir telja aš stokka eigi keppnina upp. Ólgan hefur oft veriš rįšandi hér heima allt frį žvķ aš Selmu Björnsdóttur mistókst aš komast upp śr botninum meš If I had your Love ķ maķ 2005 ķ keppninni ķ Kiev.

Ķ fyrra var talaš um aš Silvķa Nótt hefši skemmt fyrir sér og žvķ ekki komist įfram. Staša Eirķks nś vakti nżjar spurningar. Ekki ašeins reyndar var staša okkar rędd heldur staša Vestur-Evrópu almennt. Ķ raun vęri heišarlegast aš brjóta upp keppnina. Žarna keppa yfir 40 lönd um įrangur. Žaš vęri aušvitaš best aš hafa keppni fyrir vestur- og austurhlutann. En sama fyrirkomulag į aš hafa į nęsta įri, en žaš er dęmt til aš breytast, tel ég.

Mér finnst reyndar mikiš įlitaefni hvort Ķsland eigi aš taka įfram žįtt ķ keppninni. Žaš veršur aš stokka hana upp, enda er oršrómurinn um samsęriš ekki lengur ķslenskur heldur ómar um alla V-Evrópu. Žaš er engin furša į žvķ eftir žaš sem geršist ķ vor.

mbl.is Reglum um Söngvakeppni sjónvarpsins breytt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband