Organistinn ķ Selfosskirkju talar um Gunnarsmįliš

Selfosskirkja Ummęli organistans ķ Selfosskirkju, sem höfš eru eftir honum į fréttavef vķsis, um kynferšisbrotamįl séra Gunnars Björnssonar, vekja ešlilega athygli. Enda ekki annaš aš sjį en hann sé aš tala mįli stelpnanna sem segjast hafa oršiš fyrir kynferšisofbeldi af hįlfu prestsins, en žęr hafa lengi veriš virkar ķ kirkjustarfinu og voru ķ kórnum žar.

Žetta mįl veršur sķfellt sorglegra eftir žvķ sem meira heyrist af žvķ ķ fjölmišlum. Fjölmišlavörn prestsins ķ DV ķ dag var fljótlega slegin śt af boršinu af réttargęslumanni stelpnanna og nś hefur organistinn tjįš sig meš nokkuš įberandi hętti ķ fréttum um žetta viškvęma mįl.

Žetta er mjög dapurlegt ķ alla staši fyrir žjóškirkjuna, svo vęgt sé til orša tekiš.

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Markśs frį Djśpalęk

Stefįn, vęru žį meint afbrot starfsmanns Nżherja dapurleg fyrir IBM?

Markśs frį Djśpalęk, 5.5.2008 kl. 20:12

2 identicon

Žjóškirkjuna????

Skķtt meš žjóškirkjuna, dapurlegt fyrir fólkiš sem er fórnarlamb ķ mįlinu.

Margrét (IP-tala skrįš) 5.5.2008 kl. 21:39

3 Smįmynd: Axel Jóhann Hallgrķmsson

Ekki er žaš ętlan mķn aš verja prestinn sé eitthvaš af žvķ satt sem į hann er boriš, sķšur en svo. En hann eins og ašrir teljast saklausir uns sekt žeirra er sönnuš. En umręšan hefur ekki veriš žannig.

Ég er hugsi yfir yfirlżsingu organistans. Mér finnst grunsamlegt hvaš hann kemur snemma fram ķ ferlinu meš svona yfirlżsingar og ekki hvaš sķst žegar žaš upplżsist aš įgreiningur hafi veriš milli hans og prestsins.

Ég vona aš žetta mįl sé ekki endurtekning į Flókamįlinu, žar sem séra Flóki Kristinnson  og organistinn Jón Stefįnsson (sem įtti Langholtskirkju vķst skuldlaust) tókust į um messuhaldiš, en presturinn var svo frekur aš vilja rįša einhverju um žaš. Žar féllu įsakanir, af hįlfu stušningsmanna Jóns, į hendur prestinum langt śt fyrir žaš sem kristnilegt gat talist.

Af Flókamįlinu er ljóst aš jafnvel innmśrašir safnašarmenn voru tilbśnir aš ganga gróflega į svig viš oršiš og kenninguna ef žaš gęti žjónaši veraldlegum stundarhagsmunum žeirra.

Viš, sem erum ašeins įhorfendur aš mįlinu, getum ekki į frumstigi rannsóknar žess, fellt dóm af eša į.  En mįliš er alvarlegt hvernig sem žaš er vaxiš.

Axel Jóhann Hallgrķmsson, 5.5.2008 kl. 22:00

4 Smįmynd: Heidi Strand

einn, tveir žrir............................................................................ 3965,3966,3967,

Heidi Strand, 5.5.2008 kl. 22:42

5 Smįmynd: Stefįn Frišrik Stefįnsson

Žakka kommentin.

Markśs: Er žaš sem žś nefnir samanburšarhęft? Mér finnst žaš ekki. Ég geri žį kröfu til žeirra sem gegna valda- og įhrifamiklum embęttum aš žaš sé heišarlegt og vinni sķn verk vel. Sérstaklega vil ég geta trśaš žvķ t.d. aš prestar vinni heišarlega og séu ekki sakašir um svo alvarlega glępi né hafi framiš žį. Grunnkrafa. Prestar gegna mikilvęgu hlutverki ķ hverju samfélagi og žaš skiptir mįli aš viss standard sé ķ verkum žeirra.

Margrét: Vissulega. Žetta er dapurlegt mįl aš öllu leyti, aš sjįlfsögšu fyrir žęr stelpur sem hafa kęrt. Ekki er žetta mįl žeim aušvelt og eflaust hefur žaš tekiš žęr tķma aš hreinlega leggja ķ aš taka žessi skref. Ummęli mķn eru ekkert sérstaklega ętluš sem vörn fyrir kirkjuna, en žetta skašar hana alla, og mér finnst žaš aušvitaš dapurlegt aš svona mįl gerist yfir höfuš. Sś var meining oršanna og ég tel aš svo sé, rétt eins og žaš skašaši kirkjuna žegar aš biskup Ķslands var sakašur um kynferšisbrot į tķunda įratugnum, eins og fręgt var. En ég tala alls ekki nišur til žeirra sem hafa kęrt.

Axel: Žetta er allavega mjög įberandi yfirlżsing og hśn vekur athygli, ešlilega. Ętla ekki aš dęma neinn en mér finnst žetta mįl lķta mjög illa śt og sé ekki aš žaš muni verša neitt annaš en harmleik fyrir žennan prest og žann söfnuš sem hann žjónar ķ. Sorglegt mįl ķ alla staši.

Stefįn Frišrik Stefįnsson, 5.5.2008 kl. 23:23

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband