Hrottinn į Nesinu fer fljótt ķ sama fariš aftur

Ekki tók žaš marga daga fyrir einn hrottann į Seltjarnarnesi, sem réšst į eldri mann į heimili hans og ręndi hann, aš fara strax aftur ķ sama fariš. Vęntanlega er žetta ólįnsfólk sem er ķ eiturlyfjaneyslu og er komiš ķ algjöran vķtahring. Algjör sorgarsaga.

Žetta mįl leišir óneitanlega hugann aš žeirri grimmd sem er ķ undirheimunum. Žar er allt gert til aš fjįrmagna nęsta skammt og til aš halda neyslunni įfram. Žetta kom vel fram ķ mįlinu ķ Garšabę žar sem barnabarn eldri konu beiš śti ķ bķl mešan amman var ręnd.


mbl.is Braust strax inn aftur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Björn Finnbogason

Žaš lęra börnin sem fyrir žeim er haft.  Žessir gęjar brjóta žó lögin til aš stela, annaš en "fķnni pappķrar" sem flį alla žjóšina kinnrošalaust undir merkjum jöfnušar og sósķalisma.

Björn Finnbogason, 1.6.2009 kl. 03:28

2 Smįmynd: Gušmundur Pétursson

Mįiiš telst uppżst og svo bķša žeir bara ķ 12-18 mįnuši žangaš til dómur veršur kvešinn upp yfir žeim.  Žį bķša žeir ķ eina6-12 mįnuši eftir žvķ aš žaš losni plįss ķ fangelsi.  Fyrirmyndar landiš Ķsland.

Gušmundur Pétursson, 1.6.2009 kl. 05:17

3 identicon

Nś er ęvinlega talaš um aš samfélagiš žurfi į mannaflsfrekum framkvęmdum aš halda. Hvaš um aš fį fólk af atvinnuleysisskrį (išnašar og verkamenn) og afbrotamenn (samfélagsžjónustu) til aš byggja ķ eitt skipti fyrir öll stórt og gott fangelsi svo aš žessir afbrotamenn komist sem sem fyrst ķ afplįnun og séu ekki rįfandi um göturnar svo mįnušum og jafnvel įrum skiptir, bķšandi eftir aš komast ķ afplįnun. Žaš mętti lķka spara ķ žeirri fangelsisbyggingu meš žvķ aš sleppa öllum lśxus, fangelsi žarf aš vera hart og kalt til aš fólki langi alls ekki žangaš aftur.

Žóršur Siguršsson (IP-tala skrįš) 1.6.2009 kl. 08:21

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband