Lķfiš ķ frišargęslunni

SŽŽaš er ašdįunarvert aš mķnu mati žegar aš fólk įkvešur aš slķta sig śr umhverfi sķnu og prófa eitthvaš nżtt, jafnvel aš halda til verka į strķšshrjįšum svęšum og verša hluti af frišargęslu. Fannst žvķ fróšlegt aš heyra sögu Bjarneyjar Frišriksdóttur ķ Morgunblašinu ķ dag. Hśn hefur veriš ķ tęp žrjś įr į vegum frišargęslunnar ķ Kósóvó-héraši. Eins og flestir muna komu fjöldi flóttamanna frį Kósóvó mešal annars hingaš til Ķslands fyrir įtta įrum og fjöldi žeirra bżr enn į Dalvķk og hefur ašlagast samfélaginu žar mjög vel.

Frišargęslan er mjög mikilvęg. Žar er unniš farsęlt og gott starf aš mķnu mati. Hśn hefur komiš nįlęgt fjölda mįla og veriš mjög sżnileg vķša um heim.
Ķslenska frišargęslan hefur t.d. komiš aš verkefnum sem tengjast mjög mįlefnum kvenna og öšru žróunarsamstarfi. Utanrķkisrįšherrar sķšustu įrin hafa veriš mjög ötulir talsmenn žessa starfs og lagt grunninn af žvķ, en sennilega var žaš helst gert ķ nķu įra utanrķkisrįšherratķš Halldórs Įsgrķmssonar, fyrrum forsętisrįšherra, en hann var aušvitaš utanrķkisrįšherra į umbrotatķmum ķ utanrķkismįlum vķša um heim.

Mér lķst reyndar vel į žaš aš utanrķkisrįšherrar undanfarinna įra hafi lagt įherslu į aš verkefnaval og markmiš frišargęslunnar taki miš af kynjasjónarmišum, ekki sķšur en öšru. Helmingur frišargęsluliša t.d. į Sri Lanka eru konur. Žaš var allavega fróšlegt aš heyra sögu Bjarneyjar Frišriksdóttur, en žaš hlżtur žrįtt fyrir göfugt starf aš vera lżjandi aš bśa ķ feršatösku įrum saman, en mikil reynsla kemur af žessu starfi eflaust. Ekki er bilbugur į henni, enda į leiš til Sri Lanka.


mbl.is Heimiliš ķ feršatösku
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband