Nķšingsleg framkoma viš Ķslendinga

Įnęgjulegt er aš dįlkahöfundur ķ Financial Times taki mįlstaš Ķslands į örlagatķmum. Framkoma Breta viš ķslensku žjóšina hefur veriš lįgkśruleg og nķšingsleg ķ meira lagi. Žeir hefšu aldrei komiš svona fram viš žjóš sem hefši gripiš til vopna og getaš variš sig. Verst af öllu er aš viš höfum sętt okkur viš žetta ofrķki og ekki reynt aš vķgbśast. Bretar hafa komist upp meš aš nķšast į žjóš sem hefur ekki herafla en er samt sem įšur bandalagsžjóš ķ NATÓ. Žetta er algjörlega ólķšandi.

Eftir žvķ sem mįlstašur Ķslands er betur kynntur ķ Bretlandi og į alžjóšavettvangi mun staša okkar styrkjast. Ķslensk stjórnvöld hafa algjörlega brugšist ķ aš tala okkar mįlstaš sķšasta įriš, sérstaklega į erlendum vettvangi. PR-hlišin hefur algjörlega brugšist. Ónżtir ķslenskir stjórnmįlamenn į rįšherrastólum į lykilstöšum hafa žar leikiš mikilvęgustu rulluna ķ aš eyšileggja fyrir okkar hliš mįla.

Žaš er sorgleg stašreynd, vęgast sagt.

mbl.is FT: Įbyrgšin sameiginleg
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband